Saturday, January 22, 2011

Snow

.... Sometime words are useless ....
the wonder speaks for itself



















Love

Just thinking ....

.... I just realized that in the last year we've been living for 3 months in our old place near Rome, then 3 months in Helsinki, then 3 months on the road in our caravan ( 12000km, 7 countries ), then 2 months at my mom's in Rome and now here. Kinda amazing. I'm sure this will be something we're gonna remember for sure.

Btw. It has started snowing tonight ( so it makes 24 hours now ). Beautiful, we're enjoying so much. Pics will come soon.

Btw again. Thank you for my birthday's wishes. They meant a lot, really !

( lonely gal moment :( )

Let the sunshine in !
Shalom

Tuesday, January 18, 2011

35

Tomorrow I will be 35. Actually I'll be 35 tonight, at 1:15 am.
As I said I thought 35 blessings in my life. I have much more. I've written the list a couple of days ago and re-reading it I keep thinking there's more :) I should be some thousend years probably, blessed gal I am.
But I haven't changed the list. It is still the way I've written it just out of my heart. The first 35 blessings that filled my mind.

Domani compiro' 35 anni. In realtà li compiro' questa notte, all'1:15.
Come ho detto, ho pensato a 35 doni che ho ricevuto nella mia vita. Ne ho ricevuti molti di più. Ho scritto la lista un paio di giorni fa e rileggendola continuo a dirmi che c'è di più :) dovrei avere un migliaio di anni, sono una ragazza fortunata.
Ma la lista non l'ho cambiata. E' così come l'ho scritta al primo colpo. I primi 35 doni che mi si sono affollati in mente.

1) Papa F
2) Gaia
3) Leonardo
4) Sebastiano
5) Milla
6) Gesu' , Jesus
7) Tappo
8) gli amici che ho, my friends
9) il mio blog, my blog
10) lavorare a maglia, knitting
11) lavorare all'uncinetto, crocheting
12) cucire, sewing
13) cucinare, cooking
14) prendermi cura della casa, tending to my home
15) i viaggi che ho fatto, the traveling I have done
16) i posti dove ho vissuto, the places i've been living
17) i miei sogni, my dreams
18) i miei libri, my books
19) la Bibbia, the Bible
20) le Cronache di Narnia, Narnia chronicles
21) Il signore degli anelli, Lord of the rings
22) Tasha Tudor
23) Beatrix potter
24) I film che preferisco, my favourites movies
25) la neve, the snow
26) l'Oceano, vederlo per la prima volta con Fabio ed i bambini,
the ocean, see it for the first time with Fabio and children
27)le mud-lands di Cuxhaven, Cuxhaven's mud-lands
28) vivere in camper per tre mesi, living on the road for three month in a caravan
29) l'orto ( anche se non ce l'ho più ), my vegetable garden, even if I don't have it anymore
30) I pomodori appena colti, tomatoes just picked from the plant.
31)fragole di bosco, strawberries from the wood
32)I boschi della Finlandia, Finland's woods
33) Homeschooling
34) leggere ai bambini , reading to the kids
35) I tramonti sul lago, sunset on the lake

... i regali migliori li ricevo ogni giorno. Devo solo aprire il mio cuore alla fede e alla speranza per vederli sempre ed esserne felice.

... every day I get the best gifts of my life. I only have to open my heart to hope and faith to see them and enjoy them .


Let the sunshine in dearest ones.

Shalom

Sunday, January 16, 2011

Gnomes .....

On friday morning we decided it was the right day for a field trip up to the mountain. Snow is a long lost dream, it all melted but in the very top ( at around 1800m ) where it turned in a thick ice sheet that will probably melt only in spring. Old folks say that it might snow again in march, and a lot, snow at the end of november means warm winter and very cold spring ( we've been told last spring they had to make truck load of snow to clean the town, 18 of them ! ). We will see.
Anyways, friday we jumped in the car and went up to 1300m and started wandering in the beech woods. We made some interesting discoveries .....

Venerdì mattina abbiamo deciso che era il giorno adatto per una gita in montagna. La neve è ormai un lontano ricordo, si è sciolta tutta tranne che sulla vetta ( a circa 1800 m ) dove si è trasformata in uno spesso strato di ghiaccio che probabilmente si scioglierà solo in primavera. Gli anziani dicono che potrebbe nevicare di nuovo a marzo, e molto, la neve alla fine di novembre porta inverni caldi ( ed infatti sembra primavera, con temperature fra i 10 ed i 20 gradi ) e primavere molto fredde ( ci hanno raccontata che la scorsa primavera hanno dovuto caricare la neve sui camion per ripulire il paese, 18 camion !! ) vedremo.
Comunque, venerdì siamo saltati in macchina e siamo saliti fino a 1300 m ed abbiamo iniziato a vagabondare nei boschi di faggi. Abbiamo fatto delle interessanti scoperte .....


November



January !!


Milla brought her tools to look for gold
( an old kitchen strainer ... )

Milla ha portato i suoi attrezzi per cercare l'oro
( un vecchio colino da cucina ... )



Here the first home .... you see, in front of the main entrance there is even a nice plant,
I can almost figure out mrs Gnome taking care of her lovely home ...


Hey !! The Mickey Mouse tree


And another little home....


and another one !!!! Thia must be a fairy wood for sure !!


Looking for gold in a little stream ....
( we got no luck .... )


It looks like spring .... here we're in the chestnut wood.

Then we came back. Seba collected many plants and did a nice, indipendent, voluntary work about them.
Poi siamo tornati indietro. Seba aveva raccolto una serie di piante ed ha fatto un bellissimo lavoro, spontaneo ed indipendente su di esse.

Now some more pic from our days .....




Collecting salt crystals we made out of a saturated solution of water and salt itself
Stiamo raccogliendo i cristalli di sale che abbiamo ottenuto da una soluzione satura di acqua e sale


Goodnight reading


..... ehm.... toilet paper anybody .....






Gaia' needlework detail

May the peace and the grace be with you this next week.
I'm turning 35 in 3 days.
I'm thinking about 35 blessing I have had in my life.
I know I had more then this, but i'll try to figure the most important 35 and post the list .

Shalom

Monday, January 10, 2011

Our daily bread

Mi rendo conto come, in questo periodo le nostre giornate, le mie giornate lol , siano pienissime pur muovendomi pochissimo di casa. Tranne alcuni momenti in cui il mio più egoista IO prova a sussurrarmi le sue maligne rimostranze, devo dire che sono riuscita ad arrivare ad uno stato mentale in cui sono grata, IMMENSAMENTE grata, per tutto ciò che faccio. Arriverà il tempo di riposarsi. Arriverà il tempo in cui le giornate verteranno di nuovo attorni ai miei desideri e piaceri e passioni. Ma questo è il tempo dell'Estate, delle mille attività, delle mille occupazioni.

I realize how, in this period, our days, ok MY days lol, are so busy even if I hardly get out from home.
Beside some rare moments in which my most selfish self wisper his malicious complaints, I have to say I'm in a state of mind of gratefulness, great gratefulness, for all I have to do.
The time will come for rest. The time will come when my days will be again mine and they'll turn around my wishes, pleasure and passions. But these are my summer days, busy, fun, messed up summer days.

I miei giorni in questo periodo hanno finalmente quasi ritrovato una routine.
In piedi verso le 6:30. Accendo la stufa a legna e metto su il bollitore. Se c'è bisogno preparo un dolce per la colazione dei bimbi.  Mi vesto e vado a studiare un pò la Bibbia. Quando ho finito torno in cucina, preparo la colazione per me ( ed eventualmente sforno il dolce ! ).
Faccio colazione con calma, Leggendo o pensando, o sentendo musica a basso volume o ripensando a qualcosa che ho letto sulla Bibbia.
Quando ho finito lavo i piatti della cena e magari avvio il pranzo sulla stufa ( la cottura sulla legna è molto lenta )
A questo punto sveglio i bimbi.
Quando hanno finito colazione iniziamo le nostre mattine di studio, sempre leggendo e facendo lo spelling di due parole difficili.
Finita la scuola, mentre il pranzo cuoce redigo il diario della nostra mattina e programmo le lezioni del giorno dopo.
Si pranza e poi il pomeriggio prosegue lavando i piatti, avviando la cena, facendo lavori creativi. i bambini in tutto ciò semplicemente si inseriscono nelle attività o giocano per conto loro.
Dopo cena tutta la famiglia scrive una sorta di diario ( per me è la lista giornaliera dei doni che ho ricevuto - momenti belli, un tramonto, un sorriso .... ) e se è presto si fa un gioco da tavola.
Ci prepariamo poi per la notte e di nuovo si legge, per quasi un'ora.
Poi ci diamo la buonanotte. Ognuno nella sua camera dorme, o chicchiera, si lavora a maglia o si legge ... si saluta la giornata appena trascorsa.

Sono così felice di tutto ciò ....

My days in this period have finally found  routine.

I wake up around 6:30.
I start the woodstove and put the kettle on. If  needed I make a cake for children's breakfast.
Then I get dressed and do some Bible study. When I've finished , I go back in the kitchen, to get my breakfast (and eventually take the cake off the oven!).
I have my breakfast quietly, reading or thinking or feeling soft music or thinking about something I read in the Bible.
When I'm finished, I go wash the supper dishes and perhaps start the meal on the stove (cooking on the wood is very slow)
At this point I wake up the kids.
When they finish breakfast we start our school morning, always reading first and spelling two difficult words.
After school, while lunch is cooking, I write the journal of our morning lessons and I plan the next day.
We have lunch and then the morning turns into the afternoon, I wash dishes, start dinner, do creative projects. Children simply fit into the activities or play on their own.
After dinner the whole family writes a journal (for me is the daily list of the gifts I received - good times, a sunset, a smile ....) and if it is early we play a board game.
We get ready for the night and then we read again, for almost an hour.
Then we say goodnight.
Everyone  goes in his\her room, chatting, sleeping, knitting or reading ... saying goodbye to the day .

I'm so happy....


Shalom








Thursday, January 6, 2011

Finally !

I decided I deserve a present today. One hour of internet to update my little spot on blogland. I mean. With pics ;) ....

Oggi ho deciso di meritare un piccolo regalo. Un'ora di internet per aggiornare il mio piccolo spazio nella blogland. Voglio dire. Con le foto ;) ....

( lontani i tempi dell'adsl ... long lost adsl times .... )


Paper plates knights - I cavalieri del piatto di carta lol



First sunday of advent - Prima domenica d'Avvento


Cutting wood for the stove - Tagliare la legna per la stufa


Oil lamp - lampada ad olio


Tetti nevosi dalla finestra della nostra camera da letto
Snowy roofs from our bedroom window


More wood - più legna




Tooth ! Dentino !


On the right you can see the medieval doorframe of our canteen
Sulla destra si vede la cornice medioevale della porta della nostra taverna


Visit in Helsinki - Visita ad Helsinki




Too heavy !! Troppo pesante !!


Leo is happy.
Leo è felice.









Second sunday of Advent. Travel kit :)
Seconda domenica di avvento - kit da viaggio ;)





Helping out painting
Un aiuto per dipingere





Seba's bed ...
Il letto di Seba


Seba lost this tooth in the night, he only realized in the morning and could even find it in the bed..
Seba ha perso questo dente di notte. La mattina dopo quando se ne è reso conto è riuscito anche a ritrovarlo fra le coperte


Seba sewed this apron for himeself
Seba si è cucito un grembiule da cucina


Leo cooking on the woodestove
Leo cucina sulla stufa a legna


Christmas decoration outdoor
Decorazione natalizia


Snow in town !!
Neve in paese


Wonderful. Thank you Lord.
Meraviglioso. Grazie Signore.


Gaia's plumcakes and donuts ( I'm so thanksful she can and loves cook ! )
I plumcakes e le ciambelline di Gaia ( che bello, ama cicinare ed è capace a farlo ! )


Christmas cookies decoration time !




On Christmas Eve evening huge bonfire are lit around town. The Priest gives a blessing and names the fires. This year's name was 'HOPE'
La sera della vigilia vengono accese fiaccole per tutto il paese. Il secerdote della Abbazia le benedice e da un nome. Il nome di quest'anno è SPERANZA


Blue ribbon for the birth of baby Jesus ( from Milla )
Fiocco blu per la nascita di Gesù ( da parte di Milla )


Christmas table - La tavola di Natale





Out for a walk after dinner
Una passeggiata dopo cena






Home-made gifts
Regali fatti in casa






Science on Christmas day ? This is called homeschooling ;)
Scienze il giorno di Natale ? Anche questo è homeschooling ;)


Mama's scarf - I did it
La sciarpa l'ho fatta io !


Reading reading ....


Up the mountain
Su in montagna





Science again




Math with our clothspin abacus


Experiments - we're gonna be scientists
Esperimenti - diventeremo scienziati




Seba's cake
La torta di Seba

( He did it !! L'ha fatta lui !! )


Sewing !









Another tooth ! And this time it got lost :( he ate it with a cookie the first day of the year !
Un altro dente ! E questo è andato perso :( se lo è mangiato il primo giorno dell'anno !


Paper friend


Home-made last minute Epiphany



When Christmas is over it's always a bit sad.
I'll try to keep the joy of Christmas, and the joy for the birth of Jesus, always in my heart,
all year long,
In my year of Faith and Hope.

Quando Natale finisce è sempre un pò triste.
Proverò a tenere la gioia del Natale, e la gioia per la nascita di gesù, sempre nel mio cuore.
tutto l'anno,
nel mio anno di Fede e Speranza.

Shalom